威道尼奇二军 | |
---|---|
塞里 | 威道尼奇二军 |
裁判 | 069 |
苏杰特 | 装甲车 |
时期 | ww2 |
未文档签名 威道尼奇二军 《装甲部队颜色III-威达维尼特沃军事069》一书。
装甲 是一个德语单词,意思是“装甲”。如果这个词今天可以应用于所有德国装甲车,从起源到今天,它的用法是它基本上指的是第二次世界大战的德国履带式炮塔装甲车(panzerkampfwagen,装甲战车,缩写 普兹克夫), lesquels eurent une conception et un emploi tactique particuliers. Le terme générique est moins utilisé pour les MBT (main battle tank) allemands de l’après-guerre (Leopard 1 et 2), similaires aux autres systèmes d’armes occidentaux. A noter que si l’historiographie française utilise le pluriel “panzers”, l’usage actuel admet le pluriel d’origine panzer en italique. De plus, certains ouvrages d’histoire militaire utilisent ce mot comme abréviation de grandes unités blindées (“2ème panzer” signifiant 2ème division blindée ou 2.Panzerdivision). Les panzer, surtout ceux de la deuxième moitié de la guerre, étaient très redoutés, moins nombreux mais souvent plus dangereux que ceux de leurs adversaires. Les chars lourds Tigre et Tigre II étaient ainsi les véhicules les plus lourdement blindés de leur époque. Le panzer IV fut le blindé allemand le plus utilisé durant la Seconde Guerre mondiale. Il a opéré sur tous les fronts : Pologne, France, Balkans, Grèce, front de l’Est, Afrique du Nord, Italie, etc.
源: 维基 百科
在易趣上查找套件:
相关套件:
视图: 420